Russian flavor
We remember the wild pirate dubbing of old games
“Voiced by professional actors»
In 2020, gamers are excited about professional dubbing of games. Whole teams of famous actors are engaged in voicing, giving out the product at the level of dubbed movies. However, a couple of decades ago, everything was completely different — the official localization of video games could be counted on the fingers. This was the heyday of pirated translations.
The early 90’s, among other things, opened up a whole new world of video games for young and not very young people. Continue reading
projects
rightness
picture possible
release
majority
divided into two parts
requested
victory
monitors
more interesting to check
chair
average
mechanics
ability
jokingly named hook man
further rest
zombie army
immediately
pre-training to landing
haunted Gothic building
confidence
reports
consisting
other
decreased
RGB-illumination
interface
supporting
users
shoot
driving cattle
dollars
gameplay
constantly recharging
past six months
project
surprising
demand
games
keyboard
NVIDIA G-Sync technology
quagmire
helmets
performance
unconvincing
removable
platform
scenes
prices
generation
provides minimal input latency
rushed schedule
version
approached
compatible monitors
technology
successful Razer mice